Побег на рывок. Книга 2. Призраки Ойкумены Генри Лайон Олди

15.10.2014 Варвара 0 комментариев

У нас вы можете скачать книгу Побег на рывок. Книга 2. Призраки Ойкумены Генри Лайон Олди в fb2, txt, PDF, EPUB, doc, rtf, jar, djvu, lrf!

Возможно, причина в том, что беспокойство за судьбу Диего Пераля немного уменьшилось, или просто охватила ломка, как коллантария, и очень не хотелось надолго покидать Ойкумену. К тому же стремительное внешнее действие резко перетекло в нарастание внутренних конфликтов на фоне заснеженного Сеченя. Стихи в контрапунктах все так же великолепны, вопросов о судьбе Ойкумены все больше, на Великую Помпилию продолжают валиться неприятности.

На фоне происходивших событий немного затерялись вынесенные в заголовок призраки, но эту тайну еще предстоит раскрыть. Пока только догадки и намеки…. И самое странное, мне совершенно не хочется немедленного продолжения истории. Нет, пусть герои отдохнут, помпилианцы разберутся с новыми задачами, гематры внесут в расчеты все возможные поправочные коэффициенты. Дело совершенно не в смехе, а в атмосфере книги: И да, отдельное удовольствие получил, читая саму комедию в стихах, прекрасное открытие для меня: Вообще-то я все романы входящие в Ойкумену читаю целиком после выхода третьего тома.

Это роман, по мне, искусственно разделенный на три части. Кроме того это качественные Олди, не принципиально лучше или хуже последних романов, с небольшим включением спортивной фантастики на основе так любимого ими фехтования густо приправленным испанским колоритом. Для меня неделя хорошего чтения, при этом тот случай, когда неделя не прожита зря.

Смешно, но в кои-то веки заметил несколько логических нестыковок, ну так даже интереснее. А вот сейчас смотрю на обложки книг всей трилогии и понимаю, что они на редкость однообразные, и если главное в серенаде это любовь, то почему там только шпаги? Khoel , 18 апреля г. Замечательная фантастика от любимого писателя! Параллели читались настолько интересно, что ближе к финалу можно разгадать, каким именно он будет. А ещё — в тексте множество отсылок к писателям-современникам и классикам жанра: Пьеса в трёх частях, в традициях Шекспира, де Веги и Мольера.

В общем, культурных и литературных параллелей очень много. И классических, и на злобу дня. В очередной раз говорю писательскому дуэту спасибо за то, что русскоязычная фантастика держит интеллектуальную планку, благодаря таким, редким на сегодняшний день, авторам.

Многоплановость и многомерность, многозначительность, даже там где её на самом деле нет. И язык авторов чудо как хорош! Казалось бы эталон для романа, тем более эпопеи. Сюжета не хватает на три книги. Неужели все то, чему я восхищался верху лишь для заполнения пустоты?

Развязка в общих чертах понятна к середине второй книжки. Третью читал просто из необходимости. Может для кого-то мой комментарий будет выглядеть, как оффтоп, но тогда заранее извиняюсь Сам по себе роман за короткое время стал классикой и даже эталоном жанра.

Книга многомерна, по сути несколько сюжетных линий, каждая со своим героем, со своими надеждами, целями и проблемами. Назавание всего цикла, для меня так и непрояснилось. Потом, через всю повесть как бы отдельной линией идёт пьеса, которая совершенно не цепляет и не увлекает. Иногда кажется, что она излишняя. Какая — то не увязка в сюжете, почему героиня погибшая на планете, вдруг, оказывается в космосе. Напрашивается мысль о пересказе мифа про Орфея и Эвридику, только конец счастливый.

Хотя финал уже ясен в конце второй книги. Приключенческое Психологическое С ярко выраженной любовной линией Место действия: Вне Земли Планеты другой звёздной системы Открытый космос Время действия: Далёкое будущее Сюжетные ходы: Колесницы Судьбы фрагменты Как в пьесах его знаменитого отца — рапира, месть, любовь.

Впрочем, рапира уже не вполне рапира, месть — не вполне месть, и лишь любовь остается прежней. Новая книга Олди — очередное погружение читателя в фантастические миры Ойкумены. Генри Лайон Олди Жанр: Космическая фантастика, Научная фантастика Серия: Мы — пуп земли, мы — центр мирокруженья, И физика тут вовсе ни при чем: Да, вы вольны озвучить возраженья, А мы вольны послать за палачом! У палачей — здоровый цвет лица. Досмотрим же спектакль до конца!